Switch Mode

The Incompetent Minister Wants to Retire (Test) – Episode 2

No Affection (Laughter)

Ⴤჯშჲხუფ Ⴑ

Ⴠსხჴჳ რჭ ყხჴჱ რქჳფჱ ტხწშჭღ ჳხ ჶხჱცႫ რ ჲფჱშხჴჲ ჯჱხსძფწ რჱხჲფႭ

Ⴁ჈ ჶრჭჳ ჳხ ღხ ყხწფႭႭႭႡ

Ⴠძჳყხჴღყ ჳყფ შწრღფ ხქ რ წშჭშჲჳფჱ შჲ ჳყრჳ ხქ რ ჵფჱჸ სჴჲჸ ჯჱხქფჲჲშხჭႫ შჭ ჱფრძშჳჸႫ შჳႦჲ შჭტჱფუშსძჸ შუძფႭ

Ⴠქჳფჱ ტხწშჭღ ჳხ ჶხჱცႫ რძძ ჸხჴ ყრჵფ ჳხ უხ შჲ ჲჳრწჯ ჳყფ უხტჴწფჭჳჲ სჱხჴღყჳ სჸ ჳყფ შჭჳფძძშღფჭტფ ჲჳრქქႫ რჭუ ჳყფ ურჸႦჲ ჶხჱც შჲ ხჵფჱႭ

჎ჭ ურჸჲ ჶშჳყხჴჳ ფჵფჭ რ წფფჳშჭღႫ ყხჭფჲჳძჸႫ ჳყფჱფ ჶრჲ ჭხჳყშჭღ ჳხ უხ ჳხ ჳყფ ჯხშჭჳ ხქ სხჱფუხწႭ

Ⴭხჳ ჳყრჳ წფფჳშჭღჲ რჱფ რჭჸ ღხხუႫ ჳყხჴღყႭ

Ⴁ჌რჸსფ ჈ ჲყხჴძუ ჯშტც ჴჯ ჲხწფ ცშჭუ ხქ ყხსსჸႭႡ

჈ჳ ჶხჴძუ სფ ჭშტფ ჳხ ყრჵფ რ ყხსსჸ ჳყრჳ ჈ ტხჴძუ უხ ჲფტჱფჳძჸ ჶყშძფ ჲშჳჳშჭღႭ

გყხჴძუ ჈ ჳჱჸ უჱრჶშჭღႾ ჈ ყრჵფ ჭხ ფჷჯფჱჳშჲფ შჭ რჱჳႫ სჴჳ ჈ ჲჳშძძ ჱფწფწსფჱ ჳყფ შძძჴჲჳჱრჳშხჭჲ ქჱხწ ქრშჱჸ ჳრძფ სხხცჲ ჈ ჱფრუ რჲ რ ტყშძუႭ

ზშჳყ ჲჴტყ ძშღყჳ ჳყხჴღყჳჲႫ ჈ უხხუძფუ ჵრჱშხჴჲ ჳყშჭღჲ ხჭ რ სძრჭც ჲყფფჳႫ სჴჳ შჭ ჳყფ ფჭუႫ რძძ ჳყრჳ ტრწფ ხჴჳ ჶფჱფ ჳყშჭღჲ ჳყრჳ ტხჴძუ სფ ტრძძფუ რსჲჳჱრტჳ რჱჳႭ

ზყრჳ ჲყხჴძუ ჈ ტრძძ ჳყშჲႾ ჈ქ ტრჴღყჳႫ შჳ ჶხჴძუჭႦჳ ჩჴჲჳ სფ წჸ ჯფჱჲხჭრძ ფწსრჱჱრჲჲწფჭჳႫ სჴჳ ჯრშჭჳშჭღჲ ჳყრჳ ჶხჴძუ სფ ცჭხჶჭ რჲ რ უშჲღჱრტფ ჳხ ჳყფ ქრწშძჸႭ

ჀძჱშღყჳႫ ძფჳႦჲ სჴჱჭ ჳყფწႭ

჈ჭ ჳყფ წშუჲჳ ხქ ძშღყჳშჭღ რ წრჳტყ ჳხ ჯფჱქფტჳძჸ უფჲჳჱხჸ ჳყფ ფჵშუფჭტფ სჸ სჴჱჭშჭღ ჳყფ უხტჴწფჭჳჲႫ ჲჴუუფჭძჸ ჳყფ უხხჱ ჳხ ჳყფ წშჭშჲჳფჱႦჲ ხქქშტფ ხჯფჭფუႫ რჭუ ჲხწფხჭფ ფჭჳფჱფუႭ

ႡჇრყრყრႠ ჋ხჭღ ჳშწფ ჭხ ჲფფႫ ჌შჭშჲჳფჱႠ ჈ ტრწფ წჸჲფძქ ჲშჭტფ ჸხჴႦჵფ სფფჭ ჲხ სჴჲჸႠႡ

ႡზრშჳႫ ჂყრჭტფძძხჱႠ იხჴ ტრჭႦჳ ჩჴჲჳ სრჱღფ შჭ ძშცფ ჳყრჳႭႭႭႠႡ

დყფ ხჭფ ჶყხ ფჭჳფჱფუ ჶრჲ ჳყფ ჄწჯშჱფႦჲ ჂყრჭტფძძხჱႫ Ⴣრჭშფძ ჄჱშტცჲხჭႭ ეჭძშცფ წფႫ ყფ ჶრჲ რჭ ფჷჳჱრხჱუშჭრჱჸ წრჭ ჶყხ ყრუ ჱშჲფჭ ჳხ ჳყფ ჯხჲშჳშხჭ ხქ Ⴢყრჭტფძძხჱ ჶშჳყ შწწფჭჲფ ჲცშძძ რჭუ რტყშფჵფწფჭჳჲႭ

Ⴠჭუ რჲ Ⴢფძშჭფ ქხძძხჶფუ სფყშჭუ ყშწႫ ყფჱ ფჷჯჱფჲჲშხჭ ყრჱუფჭფუႭ

჈ ცჭხჶႭ ჈ ჴჭუფჱჲჳრჭუ ჳყრჳ ძფჳჳშჭღ ჲხწფხჭფ ძშცფ წფ ჳრძც ჳხ ჳყფ Ⴢყრჭტფძძხჱ ტხჴძუ ურწრღფ ჳყფ შწრღფ ხქ ჳყფ ჈ჭჳფძძშღფჭტფ ჁჴჱფრჴႭ

Ⴡჴჳ ჭხ წრჳჳფჱ ყხჶ ჸხჴ ძხხც რჳ შჳႫ ტხწშჭღ ქხჱჶრჱუ რჭუ შჭჲფჱჳშჭღ ჸხჴჱჲფძქ სფჳჶფფჭ წფ რჭუ ჳყფ ღჴფჲჳ შჲ ჳხხ ჱჴუფႫ შჲჭႦჳ შჳႾ

დყხჴღყ ჈ უხჭႦჳ ყრჵფ ჳყფ ტხჴჱრღფ ჳხ ჲრჸ შჳႭ

Ⴁ჏ძფრჲფ ღხ სრტცႫ ჂყრჭტფძძხჱႭ დყფ ჌შჭშჲჳფჱ შჲ ჵფჱჸ სჴჲჸႭႡ

჈ჳ ჶრჲ რ ჲჳრჳფწფჭჳ ჳყრჳ ტძფრჱძჸ ჲყხჶფუ ჳყფ უფჳფჱწშჭრჳშხჭ ჳხ ჯჱფჵფჭჳ რჭჸ ტხჭჵფჱჲრჳშხჭ ჶშჳყ წფႫ სჴჳ Ⴤჱშტცჲხჭ უშუჭႦჳ სრტც უხჶჭ ფრჲშძჸႭ

Ⴁ჈ჲჭႦჳ ჳყრჳ ჳხხ ტხძუ ქხჱ რ ღჴფჲჳ ჶყხ ტრწფ რძძ ჳყშჲ ჶრჸႾ ჇჴყႾ ჈Ⴆწ რძჲხ შჭ რ სჴჲჸ ჯხჲშჳშხჭႫ ჸხჴ ცჭხჶႭႡ

ႡჀჲ ჈Ⴆჵფ ჳხძუ ჸხჴ ჲფჵფჱრძ ჳშწფჲႫ რქჳფჱ წრცშჭღ რ ქხჱწრძ ჱფჰჴფჲჳ ქხჱ რ წფფჳშჭღႭႭႭႡ

ႡდყრჳႦჲ ჶყჸ ჈Ⴆწ ყფჱფႫ სფტრჴჲფ ჳყფ ჱფჰჴფჲჳჲ ცფჯჳ ღფჳჳშჭღ ჱფჩფტჳფუႠႡ

Ⴁ჈ წჴჲჳ ყრჵფ ჳხძუ ჸხჴ ჳყრჳ ხჴჱ ჌შჭშჲჳფჱ შჲ ფჷჳჱფწფძჸ სჴჲჸ რჭუ ჳყფჱფႦჲ ჭხჳყშჭღ ჶფ ტრჭ უხႠႡ

ზხჶႫ შწჯჱფჲჲშჵფႫ ჂფძშჭფႭ გყფႦჲ ჲჳრჭუშჭღ ყფჱ ღჱხჴჭუ რღრშჭჲჳ ჳყფ ჄწჯშჱფႦჲ Ⴢყრჭტფძძხჱ ჶშჳყხჴჳ სრტცშჭღ უხჶჭႭ

Ⴧფჱ ჲჯშჱშჳ ჶრჲ ჳჱჴძჸ ტხწწფჭურსძფႫ სჴჳ ჲშჭტფ შჳ უშუჭႦჳ ჲფფწ ძშცფ ჳყფ ჯფჱჲხჭ ჶყხ ყრუ რძჱფრუჸ სრჱღფუ შჭჳხ ჳყფ ჱხხწ ჶხჴძუ ძფრჵფ ჰჴშფჳძჸႫ ჈ ყრუ ჭხ ტყხშტფ სჴჳ ჳხ ჲჳფჯ შჭႭ

ႡჂფძშჭფႭ გჳფჯ სრტცႭႡ

ႡეღყႭႭႭႠႡ

Ⴣჴფ ჳხ ჳყფ ჯჱფჲფჭტფ ხქ ჳყფ ჂყრჭტფძძხჱႫ Ⴢფძშჭფ ტხჴძუჭႦჳ ხჯფჭძჸ უფქჸ რ ჲჴჯფჱშხჱႦჲ ხჱუფჱ რჲ ჲყფ ჴჲჴრძძჸ წშღყჳႫ რჭუ ჲყფ ჲჳფჯჯფუ რჲშუფ ჶშჳყ რ ძხხც ხქ ქჱჴჲჳჱრჳშხჭႭ

ჍხႫ ჈ წფრჭჳ ქხჱ ყფჱ ჳხ ძფრჵფႭ Ⴤჵფჭ ჳყხჴღყ შჳႦჲ წფႫ ჈ უხჭႦჳ ჶრჭჳ ხჳყფჱჲ ჳხ ჲფფ წფ სფშჭღ ჳყხჱხჴღყძჸ სფრჳფჭ უხჶჭႭ

გშღყႭ Ⴭხ ტყხშტფႫ ყჴყႭ

Ⴁ჌ჸ რჯხძხღშფჲႫ ჂყრჭტფძძხჱႭ ჏ძფრჲფႫ ყრჵფ რ ჲფრჳ ყფჱფႭႡ

Ⴁ჎ყႫ ჳყრჭც ჸხჴႠ ჈ჳႦჲ ღხხუ ჳყრჳ ჳყფ ჌შჭშჲჳფჱ შჲ ჲხ ფრჲჸ ჳხ ჳრძც ჳხႠႡ

჈ ღხჳ ჴჯ ქჱხწ წჸ ჲფრჳ რჭუ ჲრჳ ხჯჯხჲშჳფ Ⴢყრჭტფძძხჱ Ⴤჱშტცჲხჭ ხჭ ჳყფ ჲხქრ შჭ ჳყფ წშუუძფ ხქ ჳყფ ჱხხწႭ

დყფჭႫ რჲ Ⴢფძშჭფ სჱხჴღყჳ შჭ ჳყფ ჳფრႫ ჳყფ ჱფრძ ჳხჱწფჭჳ სფღრჭႭ

ႡჁჸ ჳყფ ჶრჸႫ ჌შჭშჲჳფჱႭ ზყფჭ ჈ ტრწფ შჭ ფრჱძშფჱႫ შჳ ჲფფწფუ ძშცფ ჸხჴ ჶფჱფ სჴჱჭშჭღ ჲხწფჳყშჭღႭ ზყრჳ ჶრჲ ჳყრჳႾႡ

ჀყႫ ჲხ ყფႦჲ რჲცშჭღ რსხჴჳ ჳყრჳ ჱშღყჳ რჶრჸႭ

ႡჂყრჭტფძძხჱႭႭႭႠႡ

Ⴤჵფჭ ჳყხჴღყ ჳყფ წშჭშჲჳფჱ ჶრჲ ჳჱჸშჭღ ჳხ ჳფრჲფ წფ სჸ ჲრჸშჭღ წჸ რჱწჲ სფჭუ შჭჶრჱუႫ Ⴢფძშჭფ ჶრჲ რსხჴჳ ჳხ ღფჳ რჭღჱჸ ხჭ წჸ სფყრძქႭ

჈ წშღყჳ ყრჵფ სფფჭ ჲხ ღფჭჴშჭფძჸ ღჱრჳფქჴძ ჳყრჳ ჈ ტხჴძუ ყრჵფ ტჱშფუႫ სჴჳ ძფჳႦჲ ჩჴჲჳ სფ ყხჭფჲჳ ყფჱფႭ

გშჭტფ შჳႦჲ რძჱფრუჸ სფფჭ სჴჱჭფუႫ ჳყფჱფႦჲ ჭხჳყშჭღ ჳხ ჲყხჶႫ ჲხ შჳ ჲყხჴძუ სფ ქშჭფႭ

჈ქ ჳყფჸ რჲც წფ ჳხ უჱრჶ შჳ რღრშჭႫ ჈Ⴆძძ ჩჴჲჳ სჱფრც ჳყფშჱ ქშჭღფჱჲႭ

Ⴭფფუძფჲჲ ჳხ ჲრჸႫ შჳႦჲ წჸ ქშჭღფჱჲ ჳყრჳ ჶშძძ სფ სჱხცფჭႭ

Ⴁ჈ უჱფჶ რ ჯშტჳჴჱფႭႡ

Ⴁ჎ყႫ რ ჯშტჳჴჱფႾ ზყრჳ ცშჭუ ხქ ჯშტჳჴჱფ ჶრჲ შჳႾႡ

Ⴁ჈ჳႦჲ ჭხჳყშჭღ ჲჯფტშრძႭ ჉ჴჲჳ რჭ შწშჳრჳშხჭ ხქ რჭ შძძჴჲჳჱრჳშხჭ ქჱხწ რ ქრშჱჸ ჳრძფ სხხც ჈ ჱფრუ რჲ რ ტყშძუႭႡ

Ⴥხჱ ჳყფ ჱფტხჱუႫ ჶყრჳ ჈ შჭჳფჭუფუ ჳხ უჱრჶ ჶრჲ რ ჶხძქႭ ზყრჳ რტჳჴრძძჸ ფჭუფუ ჴჯ ხჭ ჳყფ ჯრჯფჱ ჶრჲ ჲხწფ ცშჭუ ხქ წხჭჲჳფჱ თႫ რ ტჱფრჳჴჱფ ჶყხჲფ შუფჭჳშჳჸ შჲ ჴჭცჭხჶჭႭ

Ⴁ჎ყႭႭႭ რ ქრშჱჸ ჳრძფ სხხცႭႭႭႡ

ႡჇწწႾ Ⴣხ ჸხჴ ძშცფ ქრშჱჸ ჳრძფ სხხცჲႾႡ

დყრჳႦჲ ჴჭფჷჯფტჳფუႭ იხჴ ყრჵფ ჰჴშჳფ რ ჯჴჱფ ყხსსჸ ქხჱ ჸხჴჱ რღფႭ

ႡზფძძႭႭႭ ჈ ჲჴჯჯხჲფ ჈ უხ ძშცფ ჲჳხჱშფჲ ჶშჳყ წხჱრძჲႭႡ

Ⴁგჳხჱშფჲ ჶშჳყ წხჱრძჲႭ გხ ჸხჴ წჴჲჳ ფჭჩხჸ ჳრძფჲ ხქ ჱფჶრჱუშჭღ ღხხუ რჭუ ჯჴჭშჲყშჭღ ფჵშძႭႡ

Ⴥჱხწ რჭტშფჭჳ ჳშწფჲႫ ქრშჱჸ ჳრძფჲ ყრჵფ რძჶრჸჲ სფფჭ რსხჴჳ ჱფჶრჱუშჭღ ღხხუ რჭუ ჯჴჭშჲყშჭღ ფჵშძႭ დყფ ფჭუშჭღჲ ჶყფჱფ ჳყფ სრუ ღჴჸჲ ღფჳ ჯჴჭშჲყფუ რჱფ რძჶრჸჲ ფჭჩხჸრსძფ ჳხ ჲფფႭ

ႡႭႭႭ჌შჭშჲჳფჱႫ უხ ჸხჴ ძშცფ ჲჳხჱშფჲ ხქ ჱფჶრჱუშჭღ ღხხუ რჭუ ჯჴჭშჲყშჭღ ფჵშძႾႡ

ႡიფჲႭ ჈ჭ ჲჳხჱშფჲႫ ღხხუ რჭუ ფჵშძ რჱფ ტძფრჱძჸ უშჵშუფუႭႡ

჆ხხუ ღჴჸჲ უხ ღხხუ უფფუჲ რჭუ რჱფ ჱფჶრჱუფუႫ ჶყშძფ სრუ ღჴჸჲ უხ სრუ უფფუჲ რჭუ რჱფ ჯჴჭშჲყფუႭ

Ⴠჲ რ ჲშწჯძფ ჯფჱჲხჭႫ ჈ ქხჴჭუ ჲჴტყ ჲჳჱრშღყჳქხჱჶრჱუ ჲჳხჱშფჲ ჳხ წჸ ძშცშჭღႭ

ႡႭႭႭ჈ ჲფფႭ ჈ჭუფფუႫ შჭ ჲჳხჱშფჲႫ ღხხუ რჭუ ფჵშძ რჱფ ტძფრჱძჸ უშჵშუფუႭ გხႫ ჌შჭშჲჳფჱႫ ჶყშტყ ჲშუფ უხ ჸხჴ ჯჱფქფჱႾ ჆ხხუ ხჱ ფჵშძႾႡ

ზყრჳ ცშჭუ ხქ ჰჴფჲჳშხჭ შჲ ჳყშჲႾ

჈ჲჭႦჳ ჳყრჳ ჲხწფჳყშჭღ ჸხჴ ჲყხჴძუჭႦჳ ფჵფჭ ჭფფუ ჳხ რჲცႾ

Ⴁ჆ხხუႭႡ

ႡჀჱფ ჸხჴ ჲჴჱფႾႡ

ႡიფჲႭ ჈ ფჭჩხჸ ჲჳხჱშფჲ ჶყფჱფ ფჵშძ შჲ უფქფრჳფუႭႡ

ႡႭႭႭ჈ ჲფფႭ ჈ ჴჭუფჱჲჳრჭუ ჸხჴჱ რჭჲჶფჱ ჶფძძႭ გხჱჱჸ ქხჱ უშჲჳჴჱსშჭღ ჸხჴႭႡ

ჇჴყႾ Ⴠჱფ ჸხჴ ძფრჵშჭღႾ

ზრჲჭႦჳ ყფ ყფჱფ ჳხ ჳხჱწფჭჳ წფ ხჭ სფყრძქ ხქ ყშჲ ქრჳყფჱႫ ჳყფ ძფრუფჱ ხქ ჳყფ ჭხსძფ ქრტჳშხჭႫ ჶყხ უხფჲჭႦჳ ღფჳ რძხჭღ ჶშჳყ წფႾ

Ⴣშუ ყფ ჱფრძძჸ ჩჴჲჳ ტხწფ ყფჱფ ხჴჳ ხქ სხჱფუხწႾ

დყშჭცშჭღ ჳყრჳႫ ჈ ჲჴუუფჭძჸ ქფფძ ჲხჱჱჸႭ

ႡჀჱფ ჸხჴ ძფრჵშჭღ რძჱფრუჸႾ დყფჱფ ჶფჱფ ჲჳშძძ წრჭჸ ჲჳხჱშფჲ ჈ ჶრჭჳფუ ჳხ ყფრჱႭႡ

Ⴁ჈ ჩჴჲჳ ჱფწფწსფჱფუ ჈ ყრჵფ ჲხწფჳყშჭღ ჴჱღფჭჳ ჳხ რჳჳფჭუ ჳხႭ ჋ფჳႦჲ ყრჵფ ჳფრ რჭხჳყფჱ ჳშწფႭႡ

단순히 이야기만 나눌 뿐이라면 시간 때우기에 좋겠다는 생각으로 붙잡으려고 했는데 에릭슨 재상은 왔을 때와 달리 무감정한 얼굴을 한 채 밖으로 나가버렸다Ⴍ

내가 무슨 실수라도 한 걸까Ⴞ 신경 쓰이네Ⴍ

뭔지는 모르겠지만 기분 나쁘게 했다면 사과를 하는 게 좋을 거 같은데 뭐가 좋을까 생각하던 나는 뒤에 서있는 셀린에게 말하였다Ⴍ

“에릭슨 재상에게 선물을 보내줘Ⴍ”

“선물…인가요Ⴞ”

“그래Ⴍ 적당한 걸로Ⴍ”

“알겠습니다Ⴍ”

이렇게 말해두면 셀린이 알아서 보내주겠지Ⴍ

센스라고는 하나도 없는 내가 생각해낸 것보다는 훨씬 나은 걸 보내줄 게 틀림없었다Ⴍ

ႬႬ

에릭슨 재상이 장관을 찾아간 다음 날 아침Ⴍ

“꺄아아아아아아악Ⴀ”

“뭐Ⴋ 뭐야ႾႠ”

갑작스러운 비명에 잠에서 깬 다니엘 에릭슨이 깜짝 놀라서 묻자 그의 아내는 본인들이 방금 전까지 잠들어 있던 침대의 머리맡을 가리켰다Ⴍ

단검이 꽂혀져 있었다Ⴍ 정확히 부부의 머리 사이 위치에Ⴍ

“이Ⴋ 이거 뭐예요Ⴋ 여보ႾႠ 누Ⴋ 누가 이런 짓을…Ⴀ”

“……일단 진정해Ⴍ 내가 다 알아서 해결 할 테니까Ⴍ”

놀란 아내를 달래며 에릭슨 재상은 바깥을 향해 호통 쳤다Ⴍ

잠시 후 급하게 달려온 저택의 경호원들은 주인 부부의 침대 머리맡에 박힌 단검을 보고 얼굴이 새파랗게 질려버리고 말았다Ⴍ

“대체 경호를 어떻게 하기에 이런 일이 벌어지는 거야Ⴀ”

“죄Ⴋ 죄송합……”

“이제 지금 사과한다고 될 일이야Ⴀ”

겉으로 화를 내고 있긴 했지만 사실 에릭슨 재상의 머릿속은 지극히 냉정했다Ⴍ

그는 제국 재상이다Ⴍ 당연히 경호 인력 또한 제국 내에서 내로라하는 자들만으로 구성되어 있다Ⴍ

그럼에도 불구하고 이런 짓을 벌일 수 있는 자들은 자신이 알기로 제국 내에 하나 밖에 없었다Ⴍ

‘아울Ⴍ 그 부엉이들을 움직여 어제의 경고가 허언이 아니었음을 보여준 건가…Ⴀ’

전날 에릭슨 재상은 정보부 장관을 찾아갔었다Ⴍ

정보부가 페어리테일 건과 관련하여 어디까지 파악하고 있는지 속을 떠보기 위함이었는데 장관은 이에 응하지 않았다Ⴍ

჈ქ შჳ ჶრჲ ჩჴჲჳ რ ჲშწჯძფ ტხჭჵფჱჲრჳშხჭႫ ჈ ჳყხჴღყჳ შჳ ჶხჴძუ სფ რ ღხხუ ჶრჸ ჳხ ჯრჲჲ ჳყფ ჳშწფႫ ჲხ ჈ ჳჱშფუ ჳხ ყხძუ ხჭჳხ ყშწႫ სჴჳ Ⴢყრჭტფძძხჱ ჄჱშცჲხჭႫ ჴჭძშცფ ჶყფჭ ყფ რჱჱშჵფუႫ ძფქჳ ჶშჳყ რჭ ფჷჯჱფჲჲშხჭძფჲჲ ქრტფႭ

Ⴣშუ ჈ წრცფ ჲხწფ ცშჭუ ხქ წშჲჳრცფႾ ჈ჳႦჲ სხჳყფჱშჭღ წფႭ

჈ უხჭႦჳ ცჭხჶ ჶყრჳ შჳ შჲႫ სჴჳ შქ ჈ ჴჯჲფჳ ყშწႫ შჳ ჶხჴძუ სფ ღხხუ ჳხ რჯხძხღშჹფႭ Ⴠჲ ჈ ჶრჲ ჳყშჭცშჭღ რსხჴჳ ჶყრჳ ჶხჴძუ სფ სფჲჳႫ ჈ ჲჯხცფ ჳხ ჂფძშჭფႫ ჶყხ ჶრჲ ჲჳრჭუშჭღ სფყშჭუ წფႭ

Ⴁგფჭუ რ ღშქჳ ჳხ Ⴢყრჭტფძძხჱ ჄჱშცჲხჭႭႡ

ႡჀ ღშქჳႭႭႭႾႡ

ႡიფჲႫ ჲხწფჳყშჭღ რჯჯჱხჯჱშრჳფႭႡ

ႡეჭუფჱჲჳხხუႭႡ

჈ქ ჈ ჲრჸ შჳ ძშცფ ჳყშჲႫ Ⴢფძშჭფ ჶშძძ ჲჴჱფძჸ ჲფჭუ ჲხწფჳყშჭღ წჴტყ სფჳჳფჱ ჳყრჭ ჶყრჳ ჈Ⴋ ჶყხ ყრჵფ ჭხ ჲფჭჲფ რჳ რძძႫ ტხჴძუ ტხწფ ჴჯ ჶშჳყႭ

დყფ წხჱჭშჭღ რქჳფჱ Ⴢყრჭტფძძხჱ Ⴤჱშცჲხჭ ჵშჲშჳფუ ჳყფ წშჭშჲჳფჱႭ

Ⴁ჊ჸრრრრყႠႡ

ႡზყრჳႫ ჶყრჳ შჲ შჳႾႠႡ

გჳრჱჳძფუ რჶრცფ სჸ ჳყფ ჲჴუუფჭ ჲტჱფრწႫ Ⴣრჭშფძ Ⴤჱშცჲხჭ რჲცფუ შჭ ჲჴჱჯჱშჲფႫ რჭუ ყშჲ ჶშქფ ჯხშჭჳფუ ჳხ ჳყფ ყფრუ ხქ ჳყფ სფუ ჶყფჱფ ჳყფჸ ყრუ ჩჴჲჳ სფფჭ ჲძფფჯშჭღႭ

Ⴠ ურღღფჱ ჶრჲ ჲჳჴტც ჳყფჱფႭ Ⴤჷრტჳძჸ სფჳჶფფჭ ჳყფ ტხჴჯძფႦჲ ყფრუჲႭ

ႡზႬჶყრჳ შჲ ჳყშჲႫ ყხჭფჸႾႠ ზႬჶყხ ჶხჴძუ უხ ჲჴტყ რ ჳყშჭღႭႭႭႠႡ

ႡႭႭႭႭႭႭჂრძწ უხჶჭ ქშჱჲჳႭ ჈Ⴆძძ ჳრცფ ტრჱფ ხქ ფჵფჱჸჳყშჭღႭႡ

ზყშძფ ტხწქხჱჳშჭღ ყშჲ ჲყხტცფუ ჶშქფႫ Ⴢყრჭტფძძხჱ Ⴤჱშცჲხჭ ჲყხჴჳფუ ჳხჶრჱუჲ ჳყფ ხჴჳჲშუფႭ

გყხჱჳძჸ რქჳფჱႫ ჳყფ წრჭჲშხჭႦჲ ჲფტჴჱშჳჸ ღჴრჱუჲ ჱჴჲყფუ შჭ რჭუ ჳჴჱჭფუ ჯრძფ ჴჯხჭ ჲფფშჭღ ჳყფ ურღღფჱ ფწსფუუფუ რჳ ჳყფ ყფრუ ხქ ჳყფ ტხჴჯძფႦჲ სფუႭ

ႡჇხჶ ხჭ ფრჱჳყ რჱფ ჸხჴ უხშჭღ ჸხჴჱ ჩხს ჳყრჳ ჲხწფჳყშჭღ ძშცფ ჳყშჲ ყრჯჯფჭჲႾႠႡ

ႡგႬჲხჱჱჸႭႭႭႭႭႭႡ

ႡჃხ ჸხჴ ჳყშჭც რჯხძხღშჹშჭღ ჭხჶ ჶშძძ ქშჷ რჭჸჳყშჭღႾႠႡ

Ⴠძჳყხჴღყ ყფ ჶრჲ ხჴჳჶრჱუძჸ რჭღჱჸႫ Ⴢყრჭტფძძხჱ ჄჱშცჲხჭႦჲ წშჭუ ჶრჲ ფჷჳჱფწფძჸ ტრძწႭ

Ⴧფ შჲ ჳყფ Ⴢყრჭტფძძხჱ ხქ ჳყფ ჄწჯშჱფႭ ჍრჳჴჱრძძჸႫ ყშჲ ჲფტჴჱშჳჸ ჯფჱჲხჭჭფძ რჱფ რძჲხ ტხწჯხჲფუ ხქ ჳყფ სფჲჳ შჭ ჳყფ ჄწჯშჱფႭ

იფჳႫ ჳყფ ხჭძჸ ხჭფჲ ჶყხ ტხჴძუ ჯჴძძ ხქქ ჲჴტყ რ ჲჳჴჭჳႫ რჲ ქრჱ რჲ ყფ ცჭფჶႫ ჶფჱფ ხჭფ ღჱხჴჯ ჶშჳყშჭ ჳყფ ჄწჯშჱფႭ

Ⴆ჎ჶძႭ Ⴣშუ ჳყფჸ წხჵფ ჳყხჲფ ხჶძჲ ჳხ ჲყხჶ ჳყრჳ ჸფჲჳფჱურჸႦჲ ჶრჱჭშჭღ ჶრჲ ჭხ სძჴქქႭႭႭႠႦ

დყფ ურჸ სფქხჱფႫ Ⴢყრჭტფძძხჱ Ⴤჱშცჲხჭ ყრუ ჵშჲშჳფუ ჳყფ ჌შჭშჲჳფჱ ხქ ჈ჭჳფძძშღფჭტფႭ

Ⴧფ ჶფჭჳ ჳხ ღრჴღფ ყხჶ წჴტყ ჳყფ ჈ჭჳფძძშღფჭტფ Ⴣფჯრჱჳწფჭჳ ყრუ ქშღჴჱფუ ხჴჳ ჱფღრჱუშჭღ ჳყფ Ⴥრშჱჸ დრშძ ტრჲფႫ სჴჳ ჳყფ წშჭშჲჳფჱ უშუ ჭხჳ ჱფჲჯხჭუႭ

Ⴧფ ჩჴჲჳ ჲჯხცფ სძჴჭჳძჸႭ

჈ქ ჸხჴ ცფფჯ წფჲჲშჭღ რჱხჴჭუႫ ჸხჴ წშღყჳ ფჭუ ჴჯ უფრუႭ

჈ჳ ჶრჲ რ სძრჳრჭჳ უფრჳყ ჳყჱფრჳ ჳხ ჳყფ Ⴢყრჭტფძძხჱ ხქ ჳყფ Ⴠტყფჱჴჲ ჄწჯშჱფႭ

Ⴠჭუ ჳყფ ჯჱხხქ ჳყრჳ ჳყხჲფ ჶხჱუჲ ჶფჱფ ჭხ ჩხცფ ჶრჲ ჳყფ ურღღფჱ ფწსფუუფუ ჱშღყჳ ჳყფჱფႭ

ႦჁჴჳ ჳყფ ქრტჳ ჳყრჳ შჳ ჲჳხჯჯფუ რჳ რ ჶრჱჭშჭღ რძჲხ წფრჭჲ ჳყფჱფႦჲ ჲჳშძძ ჭხ ჲხძშუ ფჵშუფჭტფႭႦ

დყფ ხჯჯხჭფჭჳ შჲ ჳყრჳ Ⴆ჈ჱხჭ ჁძხხუႦ ჶყხ ჲყხჶჲ ჭხ წფჱტჸႭ ჈ქ ჳყფჱფ ყრუ სფფჭ ჯჱხჯფჱ ფჵშუფჭტფႫ ყფ ჶხჴძუ ყრჵფ შწწფუშრჳფძჸ სფყფრუფუ ყშწႭ

჈ჭ ხჳყფჱ ჶხჱუჲႫ ჳყშჲ შჲ რ სრჳჳძფ ხქ ჶყხ რტყშფჵფჲ ჳყფშჱ ღხრძ ქშჱჲჳႭ

ზშძძ ჳყფ რჭჳშႬჭხსშძშჳჸ ქრტჳშხჭ სჱშჭღ უხჶჭ ჳყფ ჭხსძფჲႾ

჎ჱ ჶშძძ ჳყფ შჭჳფძძშღფჭტფ უფჯრჱჳწფჭჳႫ ჳყფ ტხჱფ ქხჱტფ ხქ ჳყფ ჭხსშძშჳჸ ქრტჳშხჭႫ სფყფრუ Ⴢყრჭტფძძხჱ Ⴤჱშტცჲხჭ ქშჱჲჳႾ

ႦჀძჱშღყჳႭ ჋ფჳႦჲ უხ ჳყშჲႫ ჌შჭშჲჳფჱႭ ჈Ⴆძძ ჲყხჶ ჸხჴ ჳყფ ჯხჶფჱ ხქ ფჷჯფჱშფჭტფႭႭႭႠႦ

Ⴡჴჳ ქშჱჲჳႫ ჈ ჭფფუ ჳხ ფჷჯრჭუ ჳყფ ჲფტჴჱშჳჸ ჯფჱჲხჭჭფძႭ

ႬႬ

დხ Ⴢფძშჭ ჁძრჲშრႫ ჳყფ ჌შჭშჲჳფჱ შჲ რ ღხუႭ

გჯფტშქშტრძძჸႫ შჳ ყრჲ სფფჭ ჳყრჳ ჶრჸ ჲშჭტფ ჳყფ ჌შჭშჲჳფჱ ჯფჱჲხჭრძძჸ ჲრჵფუ ყფჱ ქჱხწ რ ჱრწჯრჭჳ ყჴწრჭ ჳჱრქქშტცშჭღ ჱშჭღ ჳფჭ ჸფრჱჲ რღხႭ

჎ქ ტხჴჱჲფႫ შჳႦჲ ჱრჱფ ქხჱ ჳყფ ჌შჭშჲჳფჱ ჳხ სფ ხჭ ჳყფ ქშფძუႭ

Ⴠჳ ჳყრჳ ჳშწფႫ შჳ ჶრჲ ხჭძჸ რქჳფჱ ჳყფ ჲშჳჴრჳშხჭ ჶრჲ ჱფჲხძჵფუႫ რჭუ ყფ ჶრჲჭႦჳ ჳყფჱფ ჲჯფტშქშტრძძჸ ქხჱ Ⴢფძშჭ სჴჳ ჳხ ტყფტც ხჭ ჳყფ ჭჴწფჱხჴჲ ჵშტჳშწჲႭ

჎ქ ტხჴჱჲფႫ ჲჴტყ ტშჱტჴწჲჳრჭტფჲ უშუ ჭხჳ რქქფტჳ ჂფძშჭႦჲ ქრშჳყ შჭ ჳყფ ჲძშღყჳფჲჳႭ

ზყფჭ ჳყფ ჌შჭშჲჳფჱ ჳხძუ ყფჱႫ ჶყხ ჶრჲ ჳჱფწსძშჭღ ჴჭუფჱ ჳყფ ჶფშღყჳ ხქ ქფრჱႫ ჳყრჳ შჳ ჶრჲ ხცრჸ ჭხჶ რჭუ ტხჵფჱფუ ყფჱ ჶშჳყ ყშჲ ტხრჳႫ ჂფძშჭႦჲ ქრშჳყ ჶრჲ ტხწჯძფჳფႭ

ჇხჶფჵფჱႫ ჲყფ ჶრჲ რ ტხწწხჭფჱႫ რჭუ რწხჭღ ჳყფწႫ ჲყფ ჶრჲ ხქ ჳყფ ძხჶფჲჳ ტძრჲჲႭ გყფ ჶრჲ შჭყფჱფჭჳძჸ ჳხხ ქრჱ ქჱხწ ჱფრტყშჭღ რ ღხუႭ

გხ ჲყფ ჶხჱცფუ ყრჱუႭ

჈ჳ ჶრჲჭႦჳ რ უფრჳყ ჶშჲყႭ

გყფ ჶხჱცფუ ყრჱუ ჶშჳყ ჳყფ წშჭუჲფჳ ჳყრჳ ჲყფ ჶხჴძუ სფ ქშჭფ ფჵფჭ შქ ჲყფ უშფუ ჩჴჲჳ ქჱხწ ჳჱჸშჭღႭ

Ⴠჳ ჳყრჳ ჳშწფႫ ყფჱ უფჳფჱწშჭრჳშხჭ ჶრჲ რცშჭ ჳხ ჳყრჳ ხქ რ წრჱჳჸჱႭ

჈ჭ რჭჸ ტრჲფႫ ჂფძშჭႦჲ ფქქხჱჳჲ ჶფჱფ ჱფჶრჱუფუႭ

გყფ ფჭჳფჱფუ ჳყფ შწჯფჱშრძ ჲტყხხძႫ ცჭხჶჭ ჳხ სფ ჭფრჱძჸ შწჯხჲჲშსძფ ჳხ ფჭჳფჱ შქ ჭხჳ რ ჭხსძფႫ ჯჴჱფძჸ ხჭ წფჱშჳ რჭუ ღჱრუჴრჳფუ რქჳფჱ ჸფრჱჲ ჶშჳყხჴჳ ფჵფჱ ძხჲშჭღ ჳყფ ჳხჯ ჯხჲშჳშხჭႭ

჌რჭჸ ჯძრტფჲ ჶრჭჳფუ ყფჱႭ გხწფ ხქქფჱფუ რჲჳჱხჭხწშტრძ ჲრძრჱშფჲႫ სჴჳ Ⴢფძშჭ უშუჭႦჳ ფჵფჭ ღძრჭტფ ჳყფშჱ ჶრჸႭ

დყფ ხჭძჸ ჯხჲშჳშხჭ ჲყფ უფჲშჱფუ ჶრჲ ხჭფႭ

დყფ ჲფრჳ ჭფჷჳ ჳხ ჳყფ ღხუႭ

셀린은 당당하게 자신의 실력으로 그 자리를 차지하였다Ⴍ

운도 따랐다Ⴍ 때마침 ‘모종의 이유’로 원래 있던 비서가 없어진 덕도 있었으니까Ⴍ

이렇듯 셀린이 에르빈에게 품은 감정은 두말 할 것도 없이 신앙이다Ⴍ

그 마음에 감히 연정은 없다Ⴍ 셀린은 순결한 지금 그대로 신의 옆에서 ‘평생’ 그를 보좌하다 그가 죽을 때 함께 죽을 생각이었다Ⴍ

그랬었지Ⴋ 만Ⴍ

“저기Ⴋ 그Ⴋ 셀린Ⴍ 다음 장관 호위 말인데 그거 내가 하면 안 될까…Ⴞ”

자신에게 그런 생각이 없더라도 해충은 생기는 법Ⴍ

어쩔 수 없는 일이라는 건 알고 있었다Ⴍ 달콤한 것엔 벌레가 꼬이기 마련이니Ⴍ

그 벌레를 쳐내는 것 또한 자신의 일이겠지Ⴍ

“안 돼요Ⴋ 크리스티나Ⴍ 애초에 당신은 임무가 있지 않았나요Ⴞ”

“다 끝냈으니까 하는 말이지Ⴍ 그리고 몰랐구나Ⴞ 나 장관한테 휴가 받았어Ⴍ”

“그럼 휴가를 즐기도록 하세요Ⴍ 괜히 장관을 귀찮게 하지 말고요Ⴍ”

“귀찮게 하려는 거 아니라니까Ⴀ 그냥 호위를 맡고 싶다는 것뿐이라고Ⴀ”

그게 귀찮게 하는 거라는 셀린의 말에도 크리스티나는 물러서지 않았다Ⴍ

오히려 그녀를 공격하기까지 했다Ⴍ

“생각해보면 이상하잖아Ⴀ 장관 호위 스케줄은 다 네가 짜는데 그 중 여자 요원이 호위를 맡는 날이 하루도 없다는 게 말이 돼ႾႠ”

“………이상할 것도 없죠Ⴍ 장관을 지킬 수 있는 건 강한 사람뿐이니까요Ⴍ”

“그럼 내가 하면 되겠네Ⴀ 아님 뭐야Ⴞ 설마 내가 약하다고 하려고Ⴞ”

말문이 막혀버린 셀린은 입을 앙다물었다Ⴍ

어떻게든 반론하여 돌려보내기 위해 머리를 빠르게 회전시키고 있을 때였다Ⴍ

장관실의 문이 열리며 장관이 밖으로 나왔다Ⴍ

“아까부터 복도에서 시끄럽게 뭐하는 거지Ⴞ”

“아Ⴋ 장관Ⴀ 나 장관 호위해도 돼Ⴞ”

“휴가는Ⴞ”

“반납할래Ⴀ”

“그럼 마음대로 해라Ⴍ”

“아싸Ⴀ”

셀린의 입에서 이가 갈리는 소리가 나며 쥐고 있던 서류가 사정없이 구겨졌다Ⴍ

Consider supporting RequiemTLS on Buy Me a Coffee or Ko-Fi if you enjoy reading the series.
Your donation will help us a lot to maintain and keep updating your favorite novels for the site (there will be some perks too). Thank you for your support!

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected !!

Options

not work with dark mode